1
/
of
1
lưỡng bại câu thương
lưỡng bại câu thương - XoilacTV
lưỡng bại câu thương - XoilacTV
Regular price
VND 42.419
Regular price
VND 100.000,00 VND
Sale price
VND 42.419
Unit price
/
per
Couldn't load pickup availability
lưỡng bại câu thương: Khẩu chiến Phương Hằng - Hàn Ni: lưỡng bại câu thương,Đâu chỉ là "lưỡng bại câu thương"? - Báo Nhân Dân ...,Trung Quốc: "Lưỡng bại câu thương" nếu xảy ra chiến tranh thương mại,Tìm hiểu thành ngữ LƯỠNG BẠI CÂU THƯƠNG... - Chiết tự chữ Hán,
Share
Khẩu chiến Phương Hằng - Hàn Ni: lưỡng bại câu thương
Câu thành ngữ Lưỡng bại câu thương có nghĩa là: Không lo lắng gì đến sự thiệt hại của bản thân, cùng lắm ôm đối thủ chết chung, Trạng chết Chúa cũng băng hà, miễn sao có thể gây tổn hại tới đối thủ.
Đâu chỉ là "lưỡng bại câu thương"? - Báo Nhân Dân ...
Lâm Tiêu cảm giác ngực như bị búa đập, bay ngược lại về phía sau, phun ra một ngụm máu. Lâm Tiêu đụng gãy mấy cây cổ thụ to, tiếng vù vù ầm ĩ không dứt bên tai. Lâm Tiêu phóng lên cao. Xẹt xẹt xẹt! Lâm Tiêu vừa bay đi thì mặt đất dưới […]
Trung Quốc: "Lưỡng bại câu thương" nếu xảy ra chiến tranh thương mại
Bài viết nói về việc lưỡng bại câu thương trong cuộc tranh chấp giữa hai trẻ con, và cách cha mẹ xử lý vấn đề này. Bài viết cũng giới thiệu các câu thành ngữ liên quan đến lưỡng bại câu thương, như "kiếm hiệp", "trạng chết" và "chúa cũng băng hà".
Tìm hiểu thành ngữ LƯỠNG BẠI CÂU THƯƠNG... - Chiết tự chữ Hán
lưỡng bại câu thương : Đã tranh chấp đối chọi nhau thì đều thất thiệt, đều đau thương, vì thế không nên gây chiến, đối đầu nhau. Nguồn tham khảo: Đại Từ điển Tiếng Việt